Voceru per Caninu
U Voceru per Caninu hè un voceru di Corsica. Hè uriginariu di u Fiumorbu. Una surella piegne u so fratellu, banditu, chì hè statu tombu cun i soii (8 patriotti). Saria statu dinunciatu da unu di i so cumpagni ch fù arristatu poi liberatu subitu.
U voceru
mudificà- Eu vurria ch'è la me voci
- Fussi tamant'é lu tonu
- ch'ella franchessi le foce
- di san Petru e Vizzavona
- Per chi soni in ogni locu
- Le gran' prove di Gallonu.
- Tutti à lu Lugu di Nazza
- Tutti s'eranu aduniti
- inCun la barbara razza
- Li sullati è li banditi
- cun a timpesta d'ari mani
- Tutti insemi son' partiti.
- Sonu subitu partiti
- tutti i lupi cun l'agneddi
- e marchjavanu adduniti
- À lu son' di cialambeddi ;
- quandu ghjunsenu in la sarra
- ti taglionu i garganeddi
- :
- Quandu n'intesi li brioni
- M'affaccai à lu purteddu
- dumandendu chì nova ci hè ?
- Hannu tombu u to frateddu :
- L'anu presu in la sarra ;
- N'hanu fattu lu maceddu.
- Nun ti valse lu curragju
- nun ti valse la sciuppetta
- Nun ti valse lu pugnali
- Nun ti valse la terzetta ;
- Nun fi valse ingermatura
- Nè orazione binadetta.
- À guardà le to ferite
- Mi s'accresci lu dulori.
- Perchè più nun mi rispondi ?
- Forse ti manca lu cori ?
- Cani cor di la suredda
- hai cambiatu di culori.
- Lu me largu di spaddera !
- Lu me minutu di vita !
- Cume tè ni nun ci n'era
- Parii una mazza flurita.
- solu u pinsere di te
- or sustene la mio vita
- À lu paese di Nazza
- ci vogliu piantà un prunu
- Perchè di la nostra razza
- Ùn ci passi più nisunu :
- Perchè ùn funu nè dui ne tre
- Ma cinqu' omini contr'unu.
Una virsioni più cumpletta, intitulata 'Baddatu di Saveria di l'Isulacciu, pà a morti di u so frateddu caninu'
mudificàEccu ciò ch'iddu publicheti in u 1986 Carlu Santoni, in a so "Liata Fiumurbaccia di 500 buccati corsi". U cantu hè chjamatu "Baddatu di Saveria di l'Isulacciu, pà a morti di u so frateddu caninu" (in parichji parlati suttanacci, a parolla baddatu / baddata / abbaddatera pidda sensu di Voceru)
Santissimu Sacramentu,
Dolcia Vergini Maria,
Detimi grazia è favori
Ch’eu dica ciò chè vurria,
Perch’eu canti lu mo dolu
La so pena aciarba è ria.
L’annu di sessanta setti
D’uttrovi, la mischinedda
Fudi privata di teni
Canì cor di la suredda.
Hè lu più chì mi dà pena,
Hè lu più chì mi martedda.
Tutti à lu Lucu di Nazza
Tutti s’eranu aduniti
Cun quidda barbara razza,
Li suldati è li banditi.
Cù a timpesta d’arimani
Tutti insemi sò partiti.
Partisti da lu paesi
À lu son d’i cialambeddi,
Ghjuntu chì funu à la sarra
I lupi sopr’à l’agneddi,
Ti tallonu i garganeddi
À lu toccu d’i campaneddi.
In fondu di lu rioni
Si sintia ruzà lu ventu
Chì purtava da Ghisoni
La malora è lu spaventu.
Si vidia chì par aria
V’era accidiu è tradimendu.
Quandu intesi lu brioni
M’affaccò à lu purteddu
È dissi : - Chì nova c’eni ?
Hè mortu lu to frateddu.
L’anu tombu in la sarra
N’anu fattu lu maceddu.
Nun ti valsi l’archibusgiu
Nun ti valsi la schiuppetta
Nun ti valsi lu pugnali
Nun ti valsi la tarzetta
Nun ti valsi l’ingermatura
Cun quidda pessima setta.
À vedda li to ferriti
Mi s’accresci lu dulori.
Parchì più nun si rispondi ?
Forsi ti manca lu cori.
O Canì, cor di suredda,
Tù cambiatu ai di culori.
U mo largu di spaddera,
U mo minutu di vita,
Com’è teni n’ùn ci n’era,
Parii una mazza fiurita.
Canì, cor di la suredda,
L’anu privatu di vita.
Eu vurria chì la mo voci
Fussi tamant’è lu tonu
Ch’edda pudissi trapassà
La foci di Vizzavonu
Par chì soni in ogni locu
La gran prova di Gallonu.
À lu paesi di Nazza
Eu ci vollu piantà un prunu
Par chì di la nostra razza
Ùn ci passi più nisunu.
Par ch’ùn funu nè dui nè treni
Ma cinqui omini contr’unu.
À lu pè d’issu puddoni
Ci vollu piantà lu mo lettu
Par chì quì u mo fratiddoni
Ti tironu à mezu pettu,
Vollu lacà lu buneddu
Vollu armà schioppu è stilettu.
Vollu cinghja la carchera
Vollu cinghja la tarzetta
O Canì, cor di suredda,
Vollu fà la to vindetta,
Contr’à quiddi chì ti tumbonu
O crudel’è pessima setta