Lingua inglese: differenze trà e virsioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Linia 537:
* present cuntinos: ''I'm studying English'' ("stu studiandu inglese")
* future: ''I'm going tu see the British museum'' ("andrò à vede lu British museum")
 
=== Influenza di le lingue rumanze nant'à l'inglese ===
{{Vedi anche|Lingue rumanze}}
La lingua ghjermanica di le isole britanniche, per quantu sia difficile parlà di un anticu inglese unitariu, subì una notevole latinizzazione in quattru fasi principali:
# la cunquista di le [[Gallia|Gallie]] è di parte di la [[Regnu Unito|Gran Bretagna]] da parte di Cesà ([[55 a.C.|55]]-[[54 a.C.]]);
# la missione apostolica di [[San Patriziu]] ([[370]]-[[461]]) in [[Irlanda]];
# l'arrivu di li [[monachesimo|monaci]] à lu seguitu di [[Agostinu di Canterbury]] (primate di la [[chjesa anglicana]] in lu [[601]])
# la scunfitta, in lu [[1066]], di Aroldu II, ultimu re anglosassone, da parte di [[Guglielmu lu cunquistatore]], pretendente à lu trunu inglese chì devastò é espropriò tutte le terre è li beni di lu paese chì passarunu à li [[vassallo|vassalli]] è [[vescovo|vescovi]] [[normanni]] à ellu fedeli: questu momentu terribile, in cui [[Wulfstan]], l'arcivescovu di [[York]] volle vede la fine di lu mondu (''"Repent, for the Day of the Lord is at hand"'', "Pentitevi, ché lu ghjornu di lu Signore hè à le porte"), era destinatu à cambià per sempre lu voltu di le Isole britanniche.
 
==== Mutazioni semantiche di li lemmi francesi ====