Lingua inglese: differenze trà e virsioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Linia 163:
- ''strength'' (forza); ''force'' (forza in fisica).
In altri casi hè ancu difficiuli à truvà accizioni beddi distinti in i dui tarmini sinonimi, quiddu germanicu è quiddu latinu, com'eddu accadi par asempiu incù ''wedding'', ''marriage'', ''matrimony'', ''espousal'' (matrimoniu).
 
Stu scenariu cumplessu in u quali i paroli di urighjina [[lingui rumanzi|rumanza]] lottani par a sopravvivenza contru quiddi anglusassoni, rifletti u cunflittu beddu più drammaticu trà civiltà anglusassona è nurmana: dopu u distaccu puliticu di l'[[Inghilterra]] da a [[Francia]] (in u XIII seculu) u francesu persi, parò, vigori: una tistimunianza ridicula ni hè u parsunaghju di a Monaca in i ''[[I raconti di Canterbury (puema)|Canterbury Tales]]'' (''I raconti di Canterbury''), chì parla di manera maccaronica, pruvuchendu cusì l'ilarità di la ghjenti.
 
==== L'ità muderna ====
Bon'parechjii funi i paroli eliminati sii in l'anglusassonu sii in u francu-nurmanu, par quantu in u [[lessicu]] l'avantaghju pendi nittamenti in favori di u mondu rumanzu par l'influenza asercitata da u pristigiu litterariu di u mondu rumanzu è dunqua da u [[Rinascimentu]]. In l'[[ità lisabettana]] si (ri) introdussini tarmini francesi in forma più muderna è molti lemmi [[lingua taliana|taliani]] prima scunnisciuti (si pensa solu à l'influenza di i formi litterarii com'è u [[sunettu]], a [[cummedia di l'arti]], a [[musica]] taliana è a [[tragedia]] [[Seneca|senechiana]] pruvinenti di mudeddi taliani). U [[tiatru lisabettanu]] sfruttò frà altru a prisenza di una cumpagnia numarosa di attori è littarati taliani.
 
==== L'ità cuntimpuranea ====
Stu prucessu di trasfurmazioni hè sempri in corsu à i ghjorna d'oghji: i [[verbu|verbi irrigulari]], influinzati da quiddi di urighjina rumanza, adoprani pocu à pocu -è, par u passatu è u participiu passatu (par asempiu ''burnt'' > ''burned'' è ''dreamt'' > ''dreamed'') mentri i [[genitivu|genitivi sassoni]] sò oramai usati in i formi più simplici: ''The Oxford Police'' (induva Oxford hè usatu com'è simpliciu aghjittivu) hè moltu più friquenti di ''Oxford's Police'', è a ''-m'' di u [[dativu]] anglusassonu di ''whom'' (chì), hè oramai assenti in a cunvarsazioni infurmali. Tutti finomini indicatori di u longu prucessu chì hà avvicinatu l'inglesu à u mondu rumanzu più ch'è tutti l'altri [[lingui germanichi]], senza perda puri i qualità fundamintali chì da eddu a distinguiscini.
 
== Funulugia ==
 
=== Vucali ===
I [[vucali|vucali]] di l'inglesu varieghjani moltu da dialettu à dialettu, par via di cunsiquenza, i vucali si poni trascriva incù simbuli diffarenti sicondu i diffarenti articulazioni.
 
{{Ortografia è grammatica da verificà}}