Àmpaza: differenze trà e virsioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Img (discussione | cuntribuzioni)
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Linia 20:
 
== Merri ==
== Cultura corsa ==
 
'''Ampaza''' hè stata mintuvata qualchì volta da i scrivani in lingua corsa. Par asempiu, da Monsignori Di La Fuata: (''Preti Santu'', ''Girendu a Corsica''):
== Pruverbii ==
:''Un dì mai : Ampaza antica''
Eccu uni pochi di pruverbii annantu à Ampaza {{Template:Pruverbii nota}}:
:''Sinnò pugni com'è urtica.''
 
Eccu dinò uni pochi di pruverbii annantu à Ampaza {{Template:Pruverbii nota}}:
* '''Ampaza, a trava.'''
 
* '''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. '''
* '''Ampaza, a trava.'''
* '''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. '''
== Referenze ==
 
== Merri ==
 
== Rifarenzi ==
* Della Foata, Paulu Matteiu, 1973, "Poesie Giocose in lingua vernacola della pieve d'Ornano"
 
== LigamiLiami ==
 
[[Category:Paese di Corsica]]