Salute anonimu,

Grazie tante per i to cunsigli, avà ti rispondu:

1 - S'eddu cerchi i termini "giornu" è "Corsica" nantu à Google. Trovi 175 risultati, vole dì chì hè usatu (ancu s'ellu hè pocu usatu), allora possu fà un redirect da giornu à ghjornu.

2 - A grafia Monte Doru era ghjà prisente in l'articulu Monte d'Oru (scrittu da un'utilizatore corsu). Eu aghju solu fattu un redirect da Monte Doru à Monte d'Oru.

3 - S'eddu cerchi i termini "Pariggi" par a corsica nantu à Google. Poi truvà molti risultati. È a grafia Pariggi era ghjà prisente in l'articulu Parighji (scrittu da un'utilizatore corsu). Eu aghju solu fattu un redirect da Pariggi à Parighji.

4 - Aghju currettu u termine "dittatoru" in l'articuli (chì altri utilizatori avianu scrittu) è vistu chì mi hai prupostu dittatore o dittatori, aghju fattu i redirect.

5 - Aghju fattu e currezzione in l'articulu insettu utilizandu un dizzionariu corsu.

6 - Aghju fattu e currezzione in l'articulu industria utilizandu un dizzionariu corsu.

7 - Quì hai scrittu "articuliu" invece di "articulu", è hai scrittu "Salutu o" invece di "salute o"/"saluta o". Ùn cunnoscu micca ste forme...

8 - Par piacè, s'ellu hai altri dubbiti, ti inviteghju à mette Ortografia è grammatica da verificà in l'articulu invece di cancillà u cuntenutu (ciò chì hai fattu per industria).

À ringrazià ti in anticipu!

--Sarvaturi (discussioni) 16:58, 3 lug 2015 (UTC)Rispondi


Eccu calchì risposta:

  • u prublemu hè chì google riferisci i sbagli è l'arrori. 'giornu' hè scurrettu. Fidefghja Infcor s'è tù voli un bon' dizziunariu.
  • listessa risposta: u prublemu hè chì google riferisci i sbagli è l'arrori. 'giornu' hè scurrettu. Fidefghja Infcor s'è tù voli un bon' dizziunariu (ma attentu chì ùn hè micca cumplettu pà u corsu pumunticu).
  • 'Ss'anciclupedia hà cambiatu. Ùn circhemu micca à avè una grandi quantità d'articuli, ma articuli di qualità. Chì l'articulu guasi bioti o di bassa qualità facini fughja la ghjenti chì leghjini. L'articuli ch'è tù ha scritti sò di bassa qualità, si vedi ch'è tù ùn ha micca una bona cunniscenza di u corsu. I corsi chì i leghjini ani da dì com'è mè: "ùn hè micca scrittu in corsu". Cerca di rifletta à quissa: quiddu chì ùn scrivi micca bè u corsu, hè megliu ch'eddu lachi scriva l'altri. Ùn hè micca par disprizzà ti, ma hè solu logicu. Ié, ùn iscrivu micca in sicilianu, ancu s'è vogliu, possu avè ni calchì cunniscenza.
  • U prublemu dinò hè ch'è l'articuli ch'è tù scrivi cuntenini mori arrori. Ci sò mori currighjizzioni da fà. Cusì dà u travagliu à l'altri. Quand'è tèu passi un'ora annantu à 'ss'anciclupedia, ci saria da cunsacrà una mez'ora à curreghja tutti i sbagli. Ùn si pò curreghja tutti i sbagli, chì ùn ci hè tempu: hè "alemanu' micca "alemannu", è cetara...
  • Pensu dinò ch'è scriva articuli par un'anciclupedia ùn devi micca essa una manera di circà à amparà una lingua.
  • Rigretu d'ùn pudè essa più pusitivu, ma ci tocca à pinsà à l'intaressu di 'ss'anciclupedia. Par piacè pensa à tuttu quissu...

Speciale:Contributi/86.219.188.77




Salute o anonimu,

Daveru ti ringraziu per tuttu ciò chì mi hai scrittu, è cume ti aghju dettu eu rispettu a to upinione ma devu risponde ti:

1 - Effettivamente a Banca di dati di a lingua corsa (Infcor) hè assai ricca ma ùn hè micca cumpleta, è ti u dimostru incù e parolle chì hai utilizatu:

  • "anciclupedia" ma l'Infcor prupone "enciclopedia" è "enciclupedia"
  • "circhemu ... à" ma l'Infcor prupone "circà di": circà d'amparanne sempre
  • "rifletta" ma l'Infcor prupone "riflette"
  • "currighjizzioni" ma l'Infcor prupone "currezzione"

2 - Sò d'accordu incù tè, l'ubbiettivu ùn hè micca di scrive una multitudine di articuli corti, ci vole scrive articuli di qualità accittevule. Per u mumentu inforse ùn aghju micca una cugnuscenza perfetta di u corsu ma possu ammegliurà la. I corsi chì vanu à leghje i miò articuli saranu felici di vede chì unu furastere scriva in corsu. È elli possunu curreghje i sbagli è dinò inserì Ortografia è grammatica da verificà. Ùn sò micca d'accordu incù a to logica di quiddu chì ùn scrivi micca bè u corsu, hè megliu ch'eddu lachi scriva l'altri, ci sò molti corsi chì ùn scrivenu micca bè u corsu, eu pensu ghjustamente chì ci vole incuragisce ste persone è ùn scuragisce le micca (ciò chì tu fai incù mè, essendu cusì negativu).

3 - E curezzione si faranu prugressivamente. Un'ora di miò travagliu ùn pruduce micca una mez'ora di currezzione da fà (esagereghji, nò?). Incù u tempu, si pò curreghje i sbagli. Mi hai parlatu di "alemannu". In l'articulu Lingui indoauropeani, l'utilizatore suttanacciu 89.97.140.228 hà traduttu "tedesco" incù "alemannu", è in l'articulu Arthur Neville Chamberlain un'altru utilizatore avia fattu a listessa traduzzione (fideghja quì). Eu ùn aghju inventatu nunda, aghju solu fattu un redirect à partesi di una parolla ghjà scritta.

4 - Si in traccia di sbaglià ti in grossu annantu à mè: imparu u corsu incù amichi corsi è amiche corse, è leghju moltu annantu à a to lingua. Per mè, scrive articuli per un prughjettu enciclupedicu ùn hè micca una manera di imparà a lingua corsa (questa hè invenzione toia). Sò felice di applicà quì ciò chì imparu altrò.

5 - S'ellu voli scrive in sicilianu (Dialettu talianu parlatu in Sicilia secondu l'Infcor. Ignurantaghjine o sbagliu cuntristevule...), poi fà lu. Ma credu chì sia più impurtante di traduce i mudelli corsi invece di cunversà quì incù mè.

Ti salutu!

--Sarvaturi (discussioni) 15:39, 5 lug 2015 (UTC)Rispondi


tedescu = alemanu (hè uguali) 86.219.188.77


catigurii mudificà

salutu o Sarvaturi. Ci hè un vechju prublemu annantu à 'ss'anciclupedia: quandu si scrivi un articulu, si metti a catiguria, par asempiu: [[Categoria: Casata corsa]]. Ma ci vurria à pudè scriva: "categuria" (cismuntincu, più cumunu sient'è mè ch'è categoria) è dinò "catiguria" (pumuntincu = taravesu + sartinesu). Dunqua ci vurria à avè a pussibilità di metta categoria, categuria o catiguria (cf. infcor): trè pussibilià. Avali, ùn si pò metta cà "categoria". Ùn ha micca un'idea? 86.219.54.160 11:57, 10 lug 2015 (UTC)Rispondi

O Sarvaturi, a me parlata hè taravesa. In Infocr mancani bon'parachji paroli pumuntinchi: asempiu/esempiu, abreiu/ebreiu, arba/erba, è cetara

  • Salute o anonimu, ùn vecu micca u prublemu, a parolla "categoria" esiste in corsu allora a pudemu utilizà. L'ubbiettivu ùn hè micca di scrive un prughjettu enciclupedicu solu in pumuntincu, duvemu usà e duie variante di a lingua corsa. T'informu dinò chì ùn aghju micca truvatu a parolla "asempiu" (chì tu hai utilizatu) annantu à l'Infcor. Tu sì taravese ò sartinese? --Sarvaturi (discussioni) 09:00, 16 lug 2015 (UTC)Rispondi

This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet, or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify them. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please create an account or log in to avoid future confusion with other anonymous users.