Acrosticu
Un acrosticu (da u grecu ἀκρόστιχον, cumpostu di ἄκρον, "estremu" è στίχος, "versu") hè un cumpunimentu pueticu o un'altra sprissione linguistica in i quali e lettere o e sillabe o e parole iniziale d'ogni versu formanu un nome o una frasa.
À l'origine l'acrosticu avia per sicuru una funzione mnemonica è prubabilmente una funzione magica. Si pussedinu parechji esempii d'acrostici in cumpusizione sacre babilunese, per esempiu quella chì prisintava u nome di u so autore: "Saggil-kinam-ubbib, prete di l'incantesimi di Babilonia". Altri esempii d'acrostici di l'antichità si ritrovanu incù a Bibbia, per opera di u prufeta Geremia, incù u "Libru di e Lamintazione", i cusiddetti "Salmi alfabetichi" in i quali l'iniziu d'ogni versu prisenta, in l'ordine, tutti e lettere di u santacroce (Salmi 25, 34, 119).
Usu
mudificàUsu anticu
mudificàI più antichi esempii di acrostici in grecu ricollanu à Arato di Soli è à Nicandru; ci sò numerose acrostici trà l'epigrammi di l' Antulugia Palatina è in l'opera di Dionigi u Periegeta. In a litteratura latina Cicerone tistimunieghja ch'è Ennio fù autore d'acrostici; l'argumenti in versi di e cummedie di Plautu, prisentanu in acrostici u titulu di e cummedie stesse.
Frà i pueti cristiani, acrostici funi cumposti da Commodiano in i so Instructiones. A tradizione di l'acrosticu cuntinuò in u Medievu è dopu in a litteratura taliana: moltu famosu hè l'acrosticu custituitu da i capiversi di e terzine di l' Amurosa visione incù i quali u Boccaccio dedicò l'opera à Maria di Aquino.
Famosu hè ancu l'acrosticu postu à l'iniziu di u Cummentu murale à Ghjobba di Gregoriu Magnu. Sò definiti acrostici ancu i termini chì risultanu da e lettere iniziale di singule parole nanzi ch'è di versi: l'esempiu più cunnisciutu hè l'acrosticu cristologicu IΧΘΥΣ, "pesciu", custituitu da l'iniziale di a formula Ἰησοὺς Χριστὸς Θεοῦ Υἱὸς Σωτήρ, (Ghjesù Cristu Salvatore figliu di Diu).
Usu mudernu
mudificàUn esempiu d'acrosticu d'epica più ricente, inspiratu da e vicende di a prima è di a siconda guerra di u Golfu, hè quellu irunicamente custituitu incù à e lettere di a parola B.U.S.H.: Bisogna Uccide Saddam Hussein.
L'opera Gödel, Escher, Bach: un'eterna ghirlanda brillante di Douglas Hofstadter face dinù ampiu usu di l'acrosticu.
In Corsica
mudificàI pueti corsi anu imprudatu qualchì volta l'acrosticu. Per esempiu Ghjuvan' Petru Lucciardi ni publicò unu in Le Petit Bastiais in u 1909:[1]
- Cum'hè, Cirnea cara, cos'hè tuttu stu dolu ?
- I to saloni chjosi è tutti i lumi spenti ?
- Restu cume sturditu. Saraghju forse u solu ?
- N'ebbera ? A ignurà perchè, tù, ti lamenti ?
- E cume ? Ùn sai chì Vattelapesca hè mortu ?
- A Corsica intiera u pienghje è ùn hà tortu.
è un altru pocu dopu, quand'ellu morse u pueta Petru Matteu Lucciana dettu Vattelapesca:[2]
- Vattelapesca hè mortu. U dialettu corsu
- Avà cumu farà senza u so babbarellu ?
- Temu chi tutt'ognunu, è cun pocu rimorsu,
- Tenga à un vulè più avè ch'è frencese in cerbellu
- ETesto in grassetto cumu si faria si e nostre mammarelle,
- Le zie è le caccare pudessinu turnà ?
- Allora le scialate !... E care curciarelle
- Ponu ghunghje: nisunu più le capisciarà.
- E purtantu ùn trimate, o muntagnoli cari,
- Sappiate chì lu corsu si parlarà in eternu,
- Chì u sgiò Vattelapesca - riposi in sempiternu!-
- A fattu indi 'ssa lingua memorie è libri rari.
Note
mudificàDa vede dinù
mudificàBibliugrafia
mudificà- Geniu Gherardi (2011) I Lucciardi - Una famiglia corsa di pueti è di maestri di scola Archiviu 2021-01-22 at the Wayback Machine, Edizione Albiana
Fonte
mudificà'Ss'articulu pruvene in parte da l'articulu currispundente di a wikipedia in talianu.